Heute hier, morgen dort - Hannes Wader
Je suis ci, je suis là
Französisch D. Kaiser
Un jour ci, l’autre jour, là.
A peine là, je m’en vas.
Pourtant je ne me suis jamais plaint.
Moi-même, je l’ai voulu.
Les années ne comptent plus.
Je (ne) pense jamais à hier ou demain.
Parfois mon rêve est lourd
et je pense qu’il est temps
de rester dans mon camp
et suivre un autre cours.
Ainsi les années passent.
Je sais, quoi que je fasse,
que tout passe, que tout passe
très fugace.
Que les gens m’oublient vite,
que le souvenir s’effrite,
quand dans peu de jours
je serai ailleurs.
Ça ne me gêne pas du tout,
si ma face reste floue
dans la mémoire de rares seigneurs.
Parfois mon rêve est lourd
et je pense qu’il est temps
de rester dans mon camp
et suivre un autre cours.
Ainsi les années passent.
Je sais, quoi que je fasse,
que tout passe, que tout passe
très fugace.
Si quelqu’un me demande
pourquoi je suis comme ça.
Ma réponse me manque.
Je reste coi.
Le présent sera lointain
et ce qui valait hier,
ne vaut plus aujourd’hui ou demain.
Parfois mon rêve est lourd
et je pense qu’il est temps
de rester dans mon camp
et suivre un autre cours.
Ainsi les années passent.
Je sais, quoi que je fasse,
que tout passe, que tout passe
très fugace.