Dieter Kaiser w500.png

Bonjour!

Ich übersetze französische Chansons ins Deutsche … und singe Sie auch als “Chant Song Surprise”.

Un lila pour Eulalie - Yves Duteil

Un lila pour Eulalie - Yves Duteil

Jasmin für meine Katrin

Deutsch D. Kaiser

Ich lief eilends zur Insel hin
Und pflückte Jasmin.
Ich lief eilends zur Insel hin
Und pflückte Jasmin.
Den Jasmin für meine Katrin.
Für meine Katrin den Jasmin.

Ich lief eilends zur Insel hin
Und pflückte Jasmin.
Mein Liebesgewinn!
Ich lief eilends zur Insel hin
Und pflückte Jasmin.
Für meine Göttin.

Lili traf ich auf dem Weg dahin.
Sie sieht den Jasmin.
Lili traf ich auf dem Weg dahin.
Sie sieht den Jasmin.
Meinen Jasmin für Katrin.
Für die Katrin den Jasmin.
Der Lili, die niemand liebt,
geb ich dann meinen Jasmin.
Lili traf ich auf dem Weg dahin.
Sie nimmt den Jasmin.
Mein Liebesgewinn!
Lili traf ich auf dem Weg dahin.
Sie nimmt den Jasmin.
Mein Liebesgewinn!

Aber schon verlässt mich Lili
Lili geht dahin.
Nun habe ich niemanden mehr,
Und keinen Jasmin.
Kein Jasmin für meine Katrin.
Für meine Katrin kein Jasmin.
Lili, die niemanden hat,
gab ich den Jasmin anstatt.
Aber schon verlässt mich Lili.
Lili geht dahin. Kein Liebesgewinn.
Bei mir habe ich niemanden mehr
Und keinen Jasmin.
Keinen Jasmin für Katrin.

Ich ging wieder zur Insel hin
und pflückte Jasmin.
Ich ging wieder zur Insel hin
und pflückte Jasmin.
Aus dem KAtrin nahm ich das “A“
Und machte ihr ein Lied.
Aus dem JAsmin kommt noch ein “A“
für mein Wiegenlied bei NAcht.

Bestimmt geh ich morgen wieder,
und singe Lieder.
Mich lieben sie sehr.
Bestimmt geh ich morgen wieder,
und singe Lieder.
Mich lieben sie sehr.

Il est cinq heures, Paris s'éveille - Jacques Dutronc

Il est cinq heures, Paris s'éveille - Jacques Dutronc

Prendre un enfant par la main - Yves Duteil

Prendre un enfant par la main - Yves Duteil