Dieter Kaiser w500.png

Bonjour!

Ich übersetze französische Chansons ins Deutsche … und singe Sie auch als “Chant Song Surprise”.

Lucile et les libellules - Yves Duteil

Lucile et les libellules - Yves Duteil

Sibyll und die Libellen

Deutsch D. Kaiser

wei oder drei Libellen im Flug
störten Sibyll
auf ihrem Weg quer durch die Stadt
ins Pensionat.

Libellen in der Stadt sind toll,
sagt sich Sibyll.
Flugs seilt sie sich hintan, mutvoll,
und fliegt schwungvoll.

Zwei oder drei Libellen im Flug
trugen Sibyll.
So zwei, drei Schwalben flogen mit
im gleichen Tritt.

Auf einer Insel fern der Schul
wollt sie verharrn,
so fern, dass Lichter aus der Stadt
Glühwürmchen warn.

Libellen sagten zu Sibyll:
“Fliegen ist leicht,
du schlägst die Lider nur ganz weich
und fliegst dann gleich“.

Als sie so sprachen, hört Sibyll,
dass in der Stadt,
die Glocke in der Schule grad,
geläutet hat.

Zwei oder drei Libellen im Flug
folgten Sibyll,
auf ihren Schulweg durch die Stadt,
ins Pensionat.

Mit schnellem Flug, leicht und grazil,
schwang sich Sibyll,
im Schlag der Lider, voller Ruh‘,
zur Schul im Nu.

Pour les enfants du monde entier - Yves Duteil

Pour les enfants du monde entier - Yves Duteil

La tendre image du bonheur - Yves Duteil

La tendre image du bonheur - Yves Duteil