Dieter Kaiser w500.png

Bonjour!

Ich übersetze französische Chansons ins Deutsche … und singe Sie auch als “Chant Song Surprise”.

Les Champs-Élysées - Joe Dassin

Les Champs-Élysées - Joe Dassin

Die Champs-Élysées

Deutsch D. Kaiser

Ich ging die Avenue entlang,
bereit für einen Neuanfang.
Ich wollte grüßen alle Leut`
und jedermann heut.
Der Neuanfang, das warst dann du.
Ich rief dir irgendetwas zu.
Dich dann zu zähmen war ganz leicht.
Ich hab es erreicht.

Oh, Champs-Élysées.
Oh, Champs-Élysées.
Ob Regen fällt, ob die Sonne lacht,
ob Mittag oder Mitternacht.
Sie bieten dir, was dich anmacht
die Champs-Élysées.

Du sagtest mir: Ich treffe heut‘
in einem Keller nette Leut‘,
die feiern außer Rand und Band,
die Gitarre in der Hand.
Wenn du es willst, geh ich hin mit dir.
Gesungen und getanzt haben wir.
Ans Küssen haben wir nicht gedacht,
und nichts gemacht.

Oh, Champs-Élysées.
Oh, Champs-Élysées.
Ob Regen fällt, ob die Sonne lacht,
ob Mittag oder Mitternacht.
Sie bieten dir, was dich anmacht
die Champs-Élysées.

Gestern Nacht noch unbekannt,
sind heute wir schon rumgerannt,
wie zwei Verliebte, noch nicht erwacht,
von der langen Nacht.
Von der Étoile bis zur Concorde
geben die Morgenvögel dort,
uns ein Konzert wie zum Geleit
von Lieb und Leid.

Oh, Champs-Élysées.
Oh, Champs-Élysées.
Ob Regen fällt, ob die Sonne lacht,
ob Mittag oder Mitternacht.
Sie bieten dir, was dich anmacht
die Champs-Élysées.

Oh, Champs-Élysées.
Oh, Champs-Élysées.
La, la, la, la, la, la.

Les Remparts de Varsovie - Jacques Brel

Les Remparts de Varsovie - Jacques Brel

La tendresse - Daniel Guichard

La tendresse - Daniel Guichard