Dieter Kaiser w500.png

Bonjour!

Ich übersetze französische Chansons ins Deutsche … und singe Sie auch als “Chant Song Surprise”.

La première fille - Georges Brassens

La première fille - Georges Brassens

Das erste Mädel

Deutsch D. Kaiser

Ich weiß nichts mehr von Kriegs-Kampagnen
von Waterloo und Wellington,
nichts mehr von Preußen und von Spanien,
von Leipzig und Napoleon. Doch ….

Doch nie aus dem Schädel
weicht mir der Charme
des allerersten Mädels,
das ich nahm in die Arm.
Mein Herz, du weißt noch heute,
wie viel sie dir bedeutet.
Ob von guten Eltern oder einem Tunichtgut,
ob sie noch war Jungfer oder eine Nutt'.
Sie geht nicht aus dem Schädel.
Sie geht da nicht mehr raus,
das erste Mädel, das mich mitnahm nach Haus.

Grad wie im Flug ist sie verflogen
meine Erinnerung an Sofie,
Und mein Gedächtnis hat getrogen,
denk ich an Margot und Marie.

Doch nie aus dem Schädel kriegst du sie raus,
das erste Mädel, das du mitnahmst nach Haus.
Es war toll für ein Weilchen.
Mein Herz, weißt du es noch?
Ich habe meine Tugend
getauscht gegen ein Veilchen.

Ob's war mit großem Pomp
wie bei Herrschaften heut’,
oder auf der Gass’
wie bei Hunden und armen Leut’.
Sie steckt dir noch im Schädel,
du kriegt sie nie mehr raus,
das erste Mädel, das mit dir kam nach Haus.

Du gabst mir die Taufe in der Liebe,
den siebten Himmel, wie ein Orkan.
Dich lieb ich, du bist mir geblieben,
letztes Geschenk vom Weihnachtsmann.

Sie steckt dir im Schädel,
du kriegst sie nie raus,
das erste Mädel,
das du mitnahmst nach Haus.
Sie ließ die Hüllen fallen.
Man bald zu Kreuze kroch.
Mein Herz, weißt du es noch.
Schnell bist du umgefallen.

Seitdem sind viele Sirenen
gekommen ins Haus.
Jedoch von all denen,
die gingen ein und aus,
bleibt sie für immer drinnen
in deinem Oberhaus,
das erste Mädel,
das dich ließ in ihr . . . Haus.

Le gorille - Georges Brassens

Le gorille - Georges Brassens

La petite Marguerite

La petite Marguerite