Dieter Kaiser w500.png

Bonjour!

Ich übersetze französische Chansons ins Deutsche … und singe Sie auch als “Chant Song Surprise”.

Comme la lune - Joe Dassin

Comme la lune - Joe Dassin

Wie ein begossener Pudel

Deutsch D. Kaiser

Neulich zeigte ich meinen Karabiner stolz
einem fremden Mann.
Der fand die Namengravur im Holz
schön und filigran.
Doch dann drehte er ihn plötzlich um
und richtet ihn auf mich.
Dann sagt er:“ Hände hoch“
und verabschiedet sich.

Ich stand da, wie‘n begossener Pudel,
nicht stolz auf mich.
S‘ist wohl mein Schicksal.
So ist das Leben nun mal.
So ist es nun mal.

Am nächsten Tag las ich im Morgenblatt,
dass mich die Kripo sucht.
Das Foto zeigte mich auf der Flucht
nach einem Raub in der Bank.
Den Karabiner hätte ich wohl vergessen
hinterm Kassenschrank.
Als ich die Ente las,
wurde ich vor Wut ganz blass.

Ich stand da, wie‘n begossener Pudel,
nicht stolz auf mich.
S‘ist wohl mein Schicksal.
So ist das Leben nun mal.
So ist es nun mal.

Nach ein paar Tagen kam der Kerl
sogar noch ins Gefängnis zu mir rein.
Er kam mit meiner Frau, von der ich meinte,
sie wäre daheim.
Es war ihm peinlich und er sprach
mit wahren Engelszungen zu mir:
„Wir bringen dir Obst und Met,
damit es dir besser geht“.

Ich stand da, wie‘n begossener Pudel,
nicht stolz auf mich.
S‘ist wohl mein Schicksal.
So ist das Leben nun mal.
So ist es nun mal.

Zum Glück konnte ich bald im Bau
zum Eigengebrauch,
mir Schuhe basteln mit Absätzen vorn,
aber hinten auch.
Die Wärter konnten so nicht sehn,
wohin ich wollt‘ gehen.
Ich spazierte vorbei:
So kam ich wieder frei.

Sie standen da, wie begossene Pudel,
haben dumm geguckt.
Das war mein Glücksfall.
So ist das Leben nun mal.
So ist es nun mal.

Ne me quitte pas - Marlene Dietrich (reprise, cover)

Ne me quitte pas - Marlene Dietrich (reprise, cover)

Le petit pain au chocolat - Joe Dassin

Le petit pain au chocolat - Joe Dassin