Dieter Kaiser w500.png

Bonjour!

Ich übersetze französische Chansons ins Deutsche … und singe Sie auch als “Chant Song Surprise”.

Les moulins de mon cœur - Michel Legrand

Les moulins de mon cœur - Michel Legrand

Die Mühlen meines Herzens

Deutsch D. Kaiser

Wie ein Steinchen, das man hinwirft in den Bach am Wegesrand,
das dort tausend Ringe bildet, so wie Ösen an einem Band.
Wie dem Mondkarussell gleich mit Pferdchen aus dem Sternen-All.
Wie Saturn mit seinen Ringen, wie ein Ballon im Karneval.
Wie der Rundgang aller Stunden, der die Zeit verfließen lässt,
Wie der Sonnenblume Blüte gar im höchsten Blüte-Stand,
Lässt dein Name in meinem Herz alle Mühlen drehen rasant.

Wie ein Knäuel nur aus Wolle gut liegt in der Hand beim Kind,
oder Worte eines Liedes aus der Harfe strömen im Wind.
Wie der Wind bringt einen Schneesturm, wie die Seeschwalbe her fliegt
Über Wäldern in Norwegen, über Schäfchenwellen fliegt.
Wie der Rundgang aller Stunden, der die Zeit verfließen lässt,
Wie der Sonnenblume Blüte gar im höchsten Blüte-Stand,
Lässt dein Name in meinem Herz alle Mühlen drehen rasant.

An dem Tag dort bei der Quelle, ich weiß, was du mir versprachst.
Doch der Sommer geht zur Neige, Vögel fielen vom Nest am Ast.
So sind unsere Schritte schnell aus dem Sande bald verscharrt,
Und ich sitz allein zu Tisch, der unter meinen Fingern knarrt.
Wie ein Tamburin, das weint unter der Regentropfen Last,
Wie die Lieder vorschnell sterben, wenn du sie vergessen hast.
Und die Herbstblätter erleben das Blau des Himmels nur noch rar.
Und dein Fehlen verleiht ihnen eine Farbe wie dein Haar.

Wie ein Steinchen, das man hinwirft in den Bach am Wegesrand,
das dort tausend Ringe bildet, so wie Ösen an einem Band.
In der Jahreszeitenwind lässt dein Name in meinem Herz
alle Mühlen drehen rasant.

Toi, mon amour, mon ami(e) - Marie Laforêt

Toi, mon amour, mon ami(e) - Marie Laforêt

La parlote - Jacques Brel

La parlote - Jacques Brel