Dieter Kaiser w500.png

Bonjour!

Ich übersetze französische Chansons ins Deutsche … und singe Sie auch als “Chant Song Surprise”.

Anna - Daniel Guichard

Anna - Daniel Guichard

Anna

Deutsch D. Kaiser

Entsinne dich, sie hieß Anna.
In ihrer Hand lag stets ein Stift,
denn sie schrieb über Liebe und Zuversicht.
Sie war erst dreizehn Jahr, Anna.

Ein Dachversteck, Anna, war ihr Rückhalt,
im Sommer heiß, im Winter kalt.
Vier Mauern waren ihr Horizont, und ein Dach.
Und doch schrieb Anne die Worte, mannigfach.
   Sie lauten so:
Ich hab‘ Gärten, wo Blumen sprießen,
eine Welt voll Liebe, wo sie bunt blühn.
In meinem Herzen sollen sie sprießen.
Sie sollen in meinem Herz erglühn.

Es wurde Anne oft sehr bang.
wenn Schritte hallten auf dem Gang.
Die Schritte, kamen nah heran, ab und an,
zu nah an ihr Versteck, Anna.
   Sing für mich:
Ich hab‘ Gärten, wo Blumen, emporschießen,
eine Welt voll Liebe, wo sie bunt blühn.
In meinem Herze sollen sie sprießen.
Sie sollen in meinem Herz erglühn.

An einem Sommermorgen war’s. Ach ja.
Da ward sie abgeführt, Anna.
Die Schergen ließen nur ihr Buch noch da,
ein Tagebuch, mit Worten für mich da.
 Von Anna.
Ich hab‘ Gärten, wo Blumen, emporschießen,
eine Welt voll Liebe, wo sie bunt blühn.
In meinem Herze sollen sie sprießen.
Sie sollen in meinem Herz erglühn.

Faut pas pleurer comme ca - Daniel Guichard

Faut pas pleurer comme ca - Daniel Guichard

Les feuilles mortes - Juliette Gréco

Les feuilles mortes - Juliette Gréco