Dieter Kaiser w500.png

Bonjour!

Ich übersetze französische Chansons ins Deutsche … und singe Sie auch als “Chant Song Surprise”.

Et maintenant - Gilbert Bécaud

Et maintenant - Gilbert Bécaud

Was wird aus mir

Deutsch D. Kaiser

Und was wird nun? Was soll ich machen
mit all der Zeit? Wie wird alles sein?
Die vielen Leut, die mich nicht scheren,
nun, Liebe mein, da ich bin allein.

Die Nächte all, für wen, für was?
Der neue Tag, der da kommt, für nichts.
Mein Herz das schlägt, für was, für wen?
Mein Herz schlägt laut, zu laut.

Und was wird nun? Was soll ich machen?
Wo wird mein Leben morgen wohl hin streben.
Du ließest mir die ganze Erde.
Doch die ist klein, ohne dich so klein.

Freunde, kommt her, seid nett zu mir.
Ihr wisst doch auch: man kann nichts dafür.
Sogar Paris find ich nun mies.
Sogar die Stadt bin ich jetzt satt.

Und was wird nun? Was soll ich machen?
Ich werde lachen, um nicht mehr zu weinen.
Die Nächte lang werd ich durchmachen,
morgens dann hass’ ich dich noch mehr.

Ich werd eines Nachts, vorm Spiegel stehn,
und dann das Ende des Weges sehn.
Keine Blume gab’s, nicht mal ’ne Träne,
am Tage des Abschieds mit auf den Weg.

Ich hab’ nichts mehr. Was soll ich machen?
Ich hab’ nichts mehr. . . . gar nichts mehr.

Le petit oiseau de toutes les couleurs - Gilbert Bécaud

Le petit oiseau de toutes les couleurs - Gilbert Bécaud

Quelqu'un m'a dit - Carla Bruni

Quelqu'un m'a dit - Carla Bruni